<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>共通語 | by オフィスG-FIX</title>
	<atom:link href="https://officegfix.com/tag/lingua-franca/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://officegfix.com</link>
	<description>異文化コミュニケーションを次のレベルへ！</description>
	<lastBuildDate>Wed, 26 Jan 2022 00:02:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>

<image>
	<url>https://officegfix.com/wp-content/uploads/2020/08/cropped-Office-G-FIX-Logo-2-32x32.png</url>
	<title>共通語 | by オフィスG-FIX</title>
	<link>https://officegfix.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://officegfix.com/tag/lingua-franca/feed/"/>
	<item>
		<title>「共通語としての英語」＝「英語的思考」ではない</title>
		<link>https://officegfix.com/en_as_lingua-franca_not_en-thinking/</link>
					<comments>https://officegfix.com/en_as_lingua-franca_not_en-thinking/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Office G-FIX]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2021 09:42:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[異文化コミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[共通語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://officegfix.com/?p=567</guid>

					<description><![CDATA[目次 リンガ・フランカとして君臨する英語世界の大半は非英語ベースパーティーは何時スタート？相手のロジックを理解するために リンガ・フランカとして君臨する英語 21世紀に入ってから国際的にいくら中国が台頭してきたといっても [&#8230;]]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://officegfix.com/en_as_lingua-franca_not_en-thinking/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「関西弁は海外で通じる」説を検証してみた</title>
		<link>https://officegfix.com/kansai-ben_as_international-language/</link>
					<comments>https://officegfix.com/kansai-ben_as_international-language/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Office G-FIX]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Sep 2020 08:07:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[異文化コミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[言語]]></category>
		<category><![CDATA[関西弁]]></category>
		<category><![CDATA[非言語コミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[共通語]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://officegfix.com/?p=421</guid>

					<description><![CDATA[目次 英語よりも関西弁？関西弁 in ベトナム叔母と仕立て屋さん摩訶不思議なコミュニケーション非言語コミュニケーションについて感情が“見える”関西弁目を見て話すことの大切さ関西弁が外国でも“通じる”理由とは自分から積極的 [&#8230;]]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://officegfix.com/kansai-ben_as_international-language/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「ネイティブっぽい発音」って本当に大事？</title>
		<link>https://officegfix.com/pronunciation_like_native-speaker/</link>
					<comments>https://officegfix.com/pronunciation_like_native-speaker/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Office G-FIX]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 22 Aug 2020 22:30:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[異文化コミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[異文化]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[共通語]]></category>
		<category><![CDATA[発音]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://officegfix.com/?p=261</guid>

					<description><![CDATA[目次 「英語できますか？」アメリカ人みたい＝英語が上手？「共通語」としての英語マレーシアの例発音を区別することの大切さコミュニケーションのための英語「マングリッシュ」と「シングリッシュ」ネイティブの真似じゃなくていい 「 [&#8230;]]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://officegfix.com/pronunciation_like_native-speaker/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
